Pages

Nava Graha Dhyanam

Navagraha

Sun
Japa kusuma-sankasam kasyapeyam maha- tamo-rim 
sarva-papa-ghnam pranato smi divakaram

Translation:
I pray to the Sun, the day-maker, destroyer of all sins, the enemy of darkness, of great brilliance, the descendent of Kaashyapa, the one who shines like the japaa flower..

Moon
dadhi-sankha-tusarabham kshirodarnava-sambhavam
namami sasinam somam sambhor makuta-bhusanam

Translation:
I pray to the Moon who shines coolly like curds or a white shell, who arose from the ocean of milk, who has a hare on him, Soma, who is the ornament of Shiva's hair.

Mars
dharani-garbha-sambhutam vidyut-kanti-samaprabhamh
kumaram sakti-hastam cha mangalam pranamamy aham

Translation
I pray to Mars, born of Earth, who shines with the same brilliance as lightning, the young man who carries a spear.

Mercury
priyangu kalika shyamam rupena pratimam budham
saumyam saumya-gunopetam tam budham pranamamy aham

Translation:
I pray to Mercury, dark like the bud of millet, of unequalled beauty, gentle and agreeable.

Jupiter
devanam cha rsinam cha gurum kancana-sannibham
buddhi-bhutam tri-lokesam tam namami brhaspatim

Translation:
I pray to Jupiter, the teacher of gods and rishis, intellect incarnate, lord of the three worlds.

Venus
hima-kunda-mrinalabham daityanam paramam gurum
sarva-sastra-pravaktaram bhargavam pranamamy aham

Translation:
I pray to Venus, the ultimate preceptor of demons, promulgator of all learning, he who shines like the fiber of snow-white jasmine.

Saturn
nilanjana-samabhasam ravi-putram yamagrajam
chaya-martanda-sambhutam tam namami sanaishvaram

Translation:
I pray to Saturn, the slow moving, born of Shade and Sun, the elder brother of Yama, the offspring of Sun, he who has the appearance of black collyrium.

Rahu
ardha-kayam mahm-viryam chandraditya-vimardanam
simhika-garbha-sambhutam tam rahum pranamamy aham

Translation:
I pray to Rahu, having half a body, of great bravery, the eclipser of the Moon and the Sun, born of Simhikaa.

Ketu
palasa-puspa-sankasam taraka-graha-mastakamraudram
raudratmakam ghoram tam ketum pranamamy aham

Translation:
I pray to Ketu, who has the appearance of Palaasha flower, the head of stars and planets, fierce and terrifying.

No comments:

Post a Comment